Comparar Traduções
1 Coríntios 10:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Vede a Israel segundo a carne; os que comem os sacrifícios não são porventura participantes do altar?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Considerai o Israel segundo a carne; não é certo que aqueles que se alimentam dos sacrifícios são participantes do altar?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Vede a Israel segundo a carne; os que comem os sacrifícios não são, porventura, participantes do altar?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Observai o povo de Israel: por acaso os que comem dos sacrifícios não são participantes do altar?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Vede a Israel segundo a carne; os que comem dos sacrifícios não são porventura participantes do altar?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Observai o povo de Israel: porventura os que comem dos sacrifícios não são participantes do altar?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Vede a Israel segundo a carne; não são os que comem dos sacrifícios participantes do altar?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Considerem o Israel segundo a carne. Não é verdade que aqueles que se alimentam dos sacrifícios são participantes do altar?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E, entre o povo de Israel, todos os que comem dos sacrifícios tomam parte no altar."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pensem no povo de Israel. Aqueles que comem as coisas oferecidas em sacrifícios tomam parte juntos no sacrifício que é oferecido a Deus no altar."
NVI
Nova Versão Internacional
"Considerem o povo de Israel: os que comem dos sacrifícios não participam do altar?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pensem no povo de Israel. Acaso os que comiam dos sacrifícios não partilhavam do mesmo altar?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Considerai a Israel segundo a carne; não são participantes do altar aqueles que comem dos sacrifícios?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução