Buscar

Comparar Traduções

1 Coríntios 2:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas o que é espiritual discerne bem tudo, e ele de ninguém é discernido."
13 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porém o homem espiritual julga todas as coisas, mas ele mesmo não é julgado por ninguém."
18 palavras
92 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas o que é espiritual discerne bem tudo, e ele de ninguém é discernido."
13 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas aquele que é espiritual compreende todas as coisas, ao passo que ele mesmo não é compreendido por ninguém."
19 palavras
114 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas o que é espiritual discerne bem tudo, enquanto ele por ninguém é discernido."
13 palavras
83 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, aquele que é espiritual pode discernir todas as coisas, e ele mesmo por ninguém é compreendido; porquanto:"
17 palavras
118 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas o que é espiritual julga todas as coisas, e ele por nenhum homem é julgado."
14 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porém a pessoa espiritual julga todas as coisas, mas ela não é julgada por ninguém."
17 palavras
87 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O homem espiritual, porém, tem a percepção de todas as coisas, e isso incomoda e confunde o homem do mundo, que não pode de maneira nenhuma entender o homem espiritual, pois"
34 palavras
177 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A pessoa que tem o Espírito Santo pode julgar o valor de todas as coisas, porém ela mesma não pode ser julgada por ninguém."
28 palavras
127 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas quem é espiritual discerne todas as coisas, e ele mesmo por ninguém é discernido; pois"
15 palavras
93 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quem é espiritual pode avaliar todas as coisas, mas ele próprio não pode ser avaliado por outros."
18 palavras
100 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porém o homem espiritual julga todas as coisas e ele não é julgado por ninguém."
17 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução