Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 12:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E estes ajudaram a Davi contra aquela tropa, porque todos eles eram heróis poderosos, e foram capitães no exército."
22 palavras
118 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Estes ajudaram Davi contra aquela tropa, porque todos eles eram homens valentes e capitães no exército."
18 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E estes ajudaram a Davi contra aquela tropa, porque todos eles eram heróis valentes e foram capitães no exército."
22 palavras
116 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles ajudaram Davi contra a tropa de saqueadores, pois todos eles eram guerreiros corajosos e capitães no exército."
20 palavras
117 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E estes ajudaram a Davi contra a tropa de saqueadores, pois todos eles eram heróis valentes, e foram chefes no exército."
23 palavras
122 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eles colaboraram com Davi na luta contra a tropa de saqueadores, pois todos eles eram bravos guerreiros e nobres capitães no exército."
24 palavras
136 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles ajudaram Davi contra o bando dos salteadores; porque eles eram todos homens fortes e valentes, e eram capitães no exército."
24 palavras
132 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Estes ajudaram Davi contra a tropa inimiga, porque todos eles eram homens valentes e capitães no exército."
19 palavras
108 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles ajudaram Davi contra aquelas tropas, pois eram valentes e sabiam lutar muito bem."
14 palavras
86 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles serviram Davi como oficiais das suas tropas porque eram soldados capazes. Mais tarde, eles foram oficiais do exército israelita."
21 palavras
134 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eles ajudaram Davi contra grupos de ataque, pois todos eles eram guerreiros valentes e eram líderes no exército dele."
21 palavras
119 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ajudaram Davi a perseguir bandos de saqueadores, pois eram guerreiros valentes que se tornaram comandantes de seu exército."
19 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Deram auxílio a Davi contra a tropa de salteadores, porque todos eles eram ilustres em valor e foram capitães no exército."
24 palavras
125 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução