Comparar Traduções
1 Crônicas 16:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Quando andavam de nação em nação, e de um reino para outro povo,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"andavam de nação em nação, de um reino para um povo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"andavam de nação em nação e de um reino para outro povo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"andando de nação em nação, e de um reino para outro povo,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"andando de nação em nação, e dum reino para outro povo,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"migrando de nação para nação, de um reino para outro povo,"
KJF
King James Fiel (1611)
"e quando eles andavam de nação em nação, e de um reino para outro povo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"andavam de nação em nação, de um reino para outro reino."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"quando este povo vagueava de um país para outro, de um reino para outro,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Andavam de país em país, de reino em reino."
NVI
Nova Versão Internacional
"e vagueando de nação em nação, de um reino a outro,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Vagaram de uma nação a outra, de um reino a outro."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Andaram de nação em nação e dum reino para outro povo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução