Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 21:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, levantando Davi os seus olhos, viu o anjo do SENHOR, que estava entre a terra e o céu, com a sua espada desembainhada na sua mão estendida contra Jerusalém; então Davi e os anciãos, cobertos de sacos, se prostraram sobre os seus rostos."
49 palavras
244 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Levantando Davi os olhos, viu o Anjo do SENHOR, que estava entre a terra e o céu, com a espada desembainhada na mão estendida contra Jerusalém; então, Davi e os anciãos, cobertos de panos de saco, se prostraram com o rosto em terra."
48 palavras
237 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, levantando Davi os seus olhos, viu o anjo do SENHOR, que estava entre a terra e o céu, com a espada desembainhada na sua mão estendida contra Jerusalém; então, Davi e os anciãos, cobertos de panos de saco, se prostraram sobre os seus rostos."
50 palavras
249 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Davi ergueu os olhos e viu o anjo do SENHOR, que estava entre a terra e o céu, segurando na mão uma espada desembainhada, estendida contra Jerusalém. Então, Davi e os anciãos, cobertos de panos de saco, prostraram-se com o rosto em terra."
48 palavras
243 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E Davi, levantando os olhos, viu o anjo do Senhor, que estava entre a terra e o céu, tendo na mão uma espada desembainhada estendida sobre Jerusalém. Então Davi e os anciãos, cobertos de sacos, se prostraram sobre os seus rostos."
46 palavras
234 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então Davi olhou para cima e viu o Anjo de Yahweh entre o céu e a terra, tendo na mão sua espada desembainhada e voltada contra Jerusalém. Em seguida, vestidos de luto, com panos de saco, Davi e os anciãos de Israel, prostraram-se com o rosto em terra."
53 palavras
257 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Davi ergueu os seus olhos, e viu o anjo do Senhor de pé entre a terra e o céu, tendo a espada desembainhada na sua mão estendida sobre Jerusalém. Então, Davi e os anciãos de Israel, que estavam vestidos de pano de saco, caíram sobre as suas faces."
55 palavras
256 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Davi ergueu os olhos e viu o Anjo do SENHOR, que estava entre a terra e o céu, com a espada desembainhada na mão estendida contra Jerusalém. Então Davi e os anciãos, vestidos de pano de saco, se prostraram com o rosto em terra."
49 palavras
232 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando Davi olhou para cima e viu o anjo do SENHOR, que estava entre a terra e o céu, com a espada na mão, pronta para destruir Jerusalém, Davi e as autoridades se vestiram com roupas de pano de saco e se ajoelharam no chão, prostrados diante do SENHOR."
53 palavras
257 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Davi olhou e viu o anjo no ar, segurando a sua espada, pronto para destruir Jerusalém. Então Davi e os líderes do povo, todos eles vestindo roupas feitas de pano grosseiro, ajoelharam-se e encostaram o rosto no chão."
42 palavras
220 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Davi olhou para cima e viu o anjo do SENHOR entre o céu e a terra, com uma espada na mão, erguida sobre Jerusalém. Então Davi e as autoridades de Israel, vestidos de luto, prostraram-se com o rosto em terra."
44 palavras
211 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Davi olhou para cima e viu o anjo do SENHOR entre o céu e a terra, com a espada desembainhada na mão, estendida sobre Jerusalém. Então Davi e as autoridades de Israel se vestiram de pano de saco e se prostraram com o rosto no chão."
51 palavras
236 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Levantando Davi os olhos, viu ao anjo de Jeová que estava entre a terra e o céu, tendo uma espada desembainhada na mão estendida sobre Jerusalém. Então, Davi e os anciãos, cobertos de cilício, se prostraram com o rosto em terra."
47 palavras
235 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução