Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 28:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E também a planta de tudo quanto tinha em mente, a saber: dos átrios da casa do SENHOR, e de todas as câmaras ao redor, para os tesouros da casa de Deus, e para os tesouros das coisas sagradas;"
41 palavras
196 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Também a planta de tudo quanto tinha em mente, com referência aos átrios da Casa do SENHOR, e a todas as câmaras em redor, para os tesouros da Casa de Deus e para os tesouros das coisas consagradas;"
41 palavras
202 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E também o risco de tudo quanto tinha no seu ânimo, a saber: dos átrios da Casa do SENHOR, e de todas as câmaras em redor, para os tesouros da Casa de Deus e para os tesouros das coisas sagradas;"
42 palavras
199 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e também o modelo de tudo o que tinha em mente para os pátios do templo do SENHOR, para todas as salas em redor, para os depósitos do templo de Deus e para os depósitos das coisas sagradas;"
42 palavras
193 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e também o modelo de tudo o que tinha em mente para os átrios da casa do Senhor, para todas as câmaras em redor, para os tesouros da casa de Deus e para os tesouros das coisas sagradas;"
40 palavras
188 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Da mesma forma, deu-lhe o modelo de tudo o que o Espírito de Deus havia falado em seu coração sobre os pátios do templo do SENHOR e de todas as salas ao redor, acerca dos depósitos dos tesouros da Casa de Deus e dos depósitos das ofertas sagradas."
53 palavras
253 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e a planta de tudo que ele teve pelo Espírito, dos átrios da casa do Senhor, e de todas as câmaras em redor, dos tesouros da casa de Deus, e dos tesouros das coisas sagradas;"
37 palavras
177 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Também entregou a planta de tudo o que tinha em mente com referência aos átrios da Casa do SENHOR, e a todas as câmaras ao redor, para os tesouros da Casa de Deus e para os tesouros das coisas consagradas."
43 palavras
209 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Também entregou a Salomão as plantas do pátio externo, das salas de fora, dos espaços para depósitos do templo e das salas para as ofertas feitas por pessoas de grande importância, tudo o que o Espírito havia colocado em seu coração."
49 palavras
242 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deu também as plantas de tudo o que tinha planejado para os pátios e as salas que deveriam ficar ao seu redor e as plantas dos depósitos onde seriam guardados os objetos do Templo e as ofertas dedicadas a Deus."
43 palavras
213 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Entregou-lhe também as plantas de tudo o que o Espírito havia posto em seu coração acerca dos pátios do templo do SENHOR e de todas as salas ao redor, acerca dos depósitos dos tesouros do templo de Deus e dos depósitos das dádivas sagradas."
51 palavras
248 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Davi também entregou a Salomão as plantas de tudo que havia planejado para os pátios do templo do SENHOR, das salas externas, dos tesouros e dos depósitos para as ofertas dedicadas ao SENHOR."
37 palavras
195 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"também o modelo de tudo o que tinha na mente, com referência aos átrios da Casa de Jeová e a todas as câmaras ao redor, para os tesouros da Casa de Deus e para os tesouros das coisas sagradas;"
42 palavras
197 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução