Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 14:48

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E houve-se valorosamente, e feriu aos amalequitas, e liberou a Israel da mão dos que o saqueavam."
18 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Houve-se varonilmente, e feriu os amalequitas, e libertou a Israel das mãos dos que o saqueavam."
17 palavras
97 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E houve-se valorosamente, e feriu aos amalequitas, e libertou a Israel da mão dos que o saqueavam."
18 palavras
99 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele foi valente, derrotando os amalequitas, e libertando Israel da mão dos que o saqueavam."
16 palavras
92 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Houve-se valorosamente, derrotando os amalequitas, e libertando Israel da mão dos que o saqueavam."
15 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Realizou proezas de empenho e coragem e derrotou os amalequitas, libertando Israel das mãos daqueles que os saqueavam."
19 palavras
119 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele reuniu um exército, e feriu os amalequitas, e livrou Israel das mãos daqueles que os espoliavam."
20 palavras
104 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Lutou com coragem, derrotando os amalequitas e libertando Israel das mãos dos que o saqueavam."
16 palavras
95 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Saul lutou corajosamente e conquistou os amalequitas; e libertou Israel de todos aqueles que os saqueavam."
16 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Saul lutou corajosamente e venceu os amalequitas. E defendeu o povo de Israel de todos os ataques."
17 palavras
98 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Lutou corajosamente e derrotou os amalequitas, libertando Israel das mãos daqueles que os saqueavam."
15 palavras
101 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Realizou grandes feitos e derrotou os amalequitas, livrando Israel de todos que o haviam saqueado."
15 palavras
98 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Houve-se valorosamente, destroçou os amalequitas e livrou a Israel das mãos dos que o despojavam."
17 palavras
99 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução