Buscar

Comparar Traduções

1 Tessalonicenses 5:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Pelo Senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os santos irmãos."
16 palavras
79 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Conjuro-vos, pelo Senhor, que esta epístola seja lida a todos os irmãos."
14 palavras
74 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pelo Senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os santos irmãos."
16 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu vos suplico pelo Senhor que esta carta seja lida a todos os irmãos."
15 palavras
71 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pelo Senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os irmãos."
15 palavras
72 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Encarrego-vos, pelo Senhor, que esta carta seja lida para todos os irmãos."
13 palavras
75 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Conjuro-vos pelo Senhor que esta carta seja lida a todos os santos irmãos."
14 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Peço, com insistência, em nome do Senhor, que esta carta seja lida para todos os irmãos."
19 palavras
91 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ordeno-lhes, em nome do Senhor, que leiam esta carta a todos os irmãos."
14 palavras
72 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Peço com insistência, pela autoridade do Senhor, que esta carta seja lida para todos os irmãos."
19 palavras
98 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Diante do Senhor, encarrego vocês de lerem esta carta a todos os irmãos."
15 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Encarrego-os em nome do Senhor de lerem esta carta a todos os irmãos."
14 palavras
70 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Conjuro-vos, pelo Senhor, que se leia esta epístola a todos os irmãos."
14 palavras
72 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução