Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 13:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E queimam ao SENHOR cada manhã e cada tarde holocaustos, incenso aromático, com os pães da proposição sobre a mesa pura, e o candelabro de ouro, e as suas lâmpadas para se acenderem cada tarde, porque nós temos cuidado do serviço do SENHOR nosso Deus; porém vós o deixastes."
57 palavras
284 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Cada dia, de manhã e à tarde, oferecem holocaustos e queimam incenso aromático, dispondo os pães da proposição sobre a mesa puríssima e o candeeiro de ouro e as suas lâmpadas para se acenderem cada tarde, porque nós guardamos o preceito do SENHOR, nosso Deus; porém vós o deixastes."
56 palavras
293 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E queimam ao SENHOR cada manhã e cada tarde holocaustos, incenso aromático, dispondo os pães da proposição sobre a mesa pura, e o castiçal de ouro, e as suas lâmpadas para se acenderem cada tarde, porque nós temos cuidado do serviço do SENHOR, nosso Deus; porém vós o deixastes."
58 palavras
289 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles queimam sacrifícios e incenso aromático diante do SENHOR toda manhã e tarde; também dispõem os pães consagrados sobre a mesa de ouro puro, e o candelabro de ouro e as suas lâmpadas, para se acenderem toda tarde; porque nós temos guardado os preceitos do SENHOR, nosso Deus; mas vós o deixastes."
60 palavras
308 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Queimam perante o Senhor cada manhã e cada tarde holocausto e incenso aromático; também dispõem os pães da proposição sobre a mesa de ouro puro, e o castiçal de ouro e as suas lâmpadas para se acenderem cada tarde; porque nós temos guardado os preceitos do Senhor nosso Deus; mas vós o deixastes."
62 palavras
307 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Cada dia, de manhã e à tarde, oferecem holocaustos e queimam o sagrado incenso aromático, dispondo os pães consagrados, da Proposição, sobre a mesa santa de ouro puro, e o candelabro também de ouro, com suas lâmpadas, para se acenderem toda tarde; porque nós temos guardado e obedecido as orientações de Yahweh nosso SENHOR Deus; mas vós o abandonastes."
66 palavras
365 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e eles queimam para o Senhor toda manhã e todo anoitecer sacrifícios queimados e incenso aromático; o pão da proposição eles também deixam em ordem sobre a mesa pura; e o candelabro de ouro com as suas lâmpadas, para queimarem toda tarde; porque nós mantemos o encargo do Senhor nosso Deus; mas vós o abandonastes."
63 palavras
324 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Cada dia, de manhã e à tarde, oferecem holocaustos e queimam incenso aromático, colocando em ordem os pães da proposição sobre a mesa puríssima e o candelabro de ouro e as suas lâmpadas para se acenderem cada tarde, porque nós guardamos o preceito do SENHOR, nosso Deus, ao passo que vocês o abandonaram."
59 palavras
314 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles queimam sacrifícios ao SENHOR toda manhã e toda tarde — ofertas queimadas e incenso de perfume agradável ao SENHOR; e colocam os Pães da Presença sobre a mesa santa, e as lâmpadas do candelabro de ouro são acesas todas as tardes, pois nós tomamos todo o cuidado em seguir as instruções do SENHOR, o nosso Deus. Mas vocês abandonaram Deus."
69 palavras
360 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Todos os dias, de manhã e à tarde, eles apresentam a Deus sacrifícios que são completamente queimados, oferecem incenso cheiroso, colocam os pães sagrados na mesa pura e à tardinha acendem as lamparinas do candelabro de ouro. Pois nós obedecemos às leis do SENHOR, nosso Deus, mas vocês o rejeitaram."
53 palavras
309 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Todas as manhãs e todas as tardes eles apresentam holocaustos e incenso aromático ao SENHOR, arrumam os pães sobre a mesa cerimonialmente pura e todas as tardes acendem as lâmpadas do candelabro de ouro. Pois nós observamos as exigências do SENHOR, o nosso Deus, enquanto vocês o abandonaram."
55 palavras
299 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eles apresentam holocaustos e incenso aromático ao SENHOR todas as manhãs e todas as tardes. Colocam os pães da presença sobre a mesa sagrada e todas as tardes acendem o candelabro de ouro. Nós seguimos as instruções do SENHOR, nosso Deus, mas vocês o abandonaram."
52 palavras
272 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"cada dia de manhã e de tarde, queimam holocaustos e incenso aromático; também colocam em ordem os pães da proposição sobre a mesa pura, e o candeeiro de ouro com as suas lâmpadas, que se acendem sempre de tarde, porque nós guardamos os preceitos de Jeová, nosso Deus, mas vós o deixastes."
59 palavras
298 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução