Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 17:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E exaltou-se o seu coração nos caminhos do SENHOR e, ainda mais, tirou os altos e os bosques de Judá."
21 palavras
104 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tornou-se-lhe ousado o coração em seguir os caminhos do SENHOR, e ainda tirou os altos e os postes-ídolos de Judá."
22 palavras
118 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E exaltou-se o seu coração em seguir os caminhos do SENHOR e ainda tirou os altos e os bosques de Judá."
22 palavras
106 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Seu coração se despertou para seguir os caminhos do SENHOR, e ele tirou de Judá os altares das colinas e os postes-ídolos."
24 palavras
126 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E encorajou-se o seu coração nos caminhos do Senhor; e ele tirou de Judá os altos e os aserins."
20 palavras
98 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Seu coração se despertou para seguir corajosamente os caminhos de Yahweh, o SENHOR, e ele retirou de Judá os altares idólatras e os totens pagãos chamados de postes-ídolos."
32 palavras
178 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o seu coração estava exaltado nos caminhos do Senhor; ainda mais ele removeu os lugares altos e os bosques de Judá."
23 palavras
120 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O coração dele se tornou ousado em seguir os caminhos do SENHOR, e ainda tirou os lugares altos e os postes da deusa Aserá que havia em Judá."
29 palavras
145 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Josafá era corajoso em seguir os caminhos do SENHOR e ainda derrubou os altares dos deuses estranhos que havia nas montanhas e destruiu as imagens de Aserá."
27 palavras
158 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Continuou cada vez mais decidido a obedecer às leis de Deus e acabou com os lugares pagãos de adoração e os postes da deusa Aserá que havia no país de Judá."
34 palavras
163 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele seguiu corajosamente os caminhos do SENHOR; além disso, retirou de Judá os altares idólatras e os postes sagrados."
21 palavras
121 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Comprometeu-se de coração a seguir os caminhos do SENHOR. Removeu de Judá os santuários idólatras e os postes de Aserá."
23 palavras
125 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Exaltou-se o seu coração nos caminhos de Jeová; também tirou de Judá os altos e os Aserins."
19 palavras
96 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução