Comparar Traduções
2 Crônicas 27:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim se fortificou Jotão, porque dirigiu os seus caminhos na presença do SENHOR seu Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim, Jotão se foi tornando mais poderoso, porque dirigia os seus caminhos segundo a vontade do SENHOR, seu Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim se fortificou Jotão, porque dirigiu os seus caminhos na presença do SENHOR, seu Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim Jotão se tornou poderoso, porque dirigiu os seus caminhos na presença do SENHOR, seu Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim Jotão se tornou poderoso, porque dirigiu os seus caminhos na presença do Senhor seu Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim, o rei Jotão foi se tornando mais poderoso e respeitado, porquanto dirigia os seus passos segundo o caminho e a vontade de Yahweh, o SENHOR, seu Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim, Jotão se tornou poderoso, porque ele preparou os seus caminhos diante do Senhor seu Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim, Jotão se tornou cada vez mais poderoso, porque dirigia os seus caminhos segundo a vontade do SENHOR, seu Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O rei Jotão se tornou cada vez mais poderoso porque seguiu cuidadosamente o caminho de SENHOR, o seu Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jotão foi ficando cada vez mais poderoso porque seguia fielmente a vontade do SENHOR, seu Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Jotão tornou-se cada vez mais poderoso, pois andava firmemente segundo a vontade do SENHOR, o seu Deus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O rei Jotão se tornou poderoso porque teve o cuidado de viver em obediência ao SENHOR, seu Deus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tornou-se Jotão poderoso, porque ordenou os seus caminhos perante Jeová, seu Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução