Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 9:32

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E levantou ele o rosto para a janela e disse: Quem é comigo? quem? E dois ou três eunucos olharam para ele."
22 palavras
109 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Levantou ele o rosto para a janela e disse: Quem é comigo? Quem? E dois ou três eunucos olharam para ele."
21 palavras
107 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E levantou ele o rosto para a janela e disse: Quem é comigo? Quem? E dois ou três eunucos olharam para ele."
22 palavras
109 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele levantou o rosto para a janela e disse: Quem está do meu lado? Quem? Dois ou três oficiais olharam para ele."
23 palavras
114 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ao que ele levantou o rosto para a janela e disse: Quem é comigo? quem? E dois ou três eunucos olharam para ele."
23 palavras
114 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ele ergueu os olhos em direção à janela e bradou: “Quem dentre vós está do meu lado? Há alguém?” Dois ou três eunucos se inclinaram para ele."
30 palavras
153 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele levantou a sua face em direção à janela, e disse: Quem está do meu lado? Quem? E ali olhavam para ele dois ou três eunucos."
28 palavras
134 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Jeú ergueu o rosto, olhou para a janela e perguntou: — Quem está do meu lado? Quem? E dois ou três oficiais olharam para ele."
25 palavras
130 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele olhou para cima e viu que ela estava na janela, então gritou: “Quem está do meu lado?” E dois ou três homens de confiança no palácio olharam para ele."
34 palavras
163 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Jeú olhou para cima e gritou: — Quem está do meu lado? Dois ou três oficiais do palácio olharam para ele de uma janela,"
25 palavras
125 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele ergueu os olhos para a janela e gritou: “Quem de vocês está do meu lado?” Dois ou três oficiais olharam para ele."
25 palavras
124 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Jeú olhou para cima, viu Jezabel na janela e gritou: “Quem está do meu lado?”. Dois ou três eunucos olharam para ele."
23 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Jeú levantou o rosto para a janela e disse: Quem está ao meu lado? Quem? Dois ou três eunucos olharam para ele."
23 palavras
114 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução