Comparar Traduções
2 Samuel 6:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Davi, e toda a casa de Israel, festejavam perante o SENHOR, com toda a sorte de instrumentos de pau de faia, como também com harpas, e com saltérios, e com tamboris, e com pandeiros, e com címbalos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Davi e toda a casa de Israel alegravam-se perante o SENHOR, com toda sorte de instrumentos de pau de faia, com harpas, com saltérios, com tamboris, com pandeiros e com címbalos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Davi e toda a casa de Israel alegravam-se perante o SENHOR, com toda sorte de instrumentos de madeira de faia, com harpas, e com saltérios, e com tamboris, e com pandeiros, e com címbalos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Davi e toda a casa de Israel se alegravam perante o SENHOR, com todo tipo de instrumentos de pinho, como também harpas, saltérios, tamboris, pandeiros e címbalos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E Davi, e toda a casa de Israel, tocavam perante o Senhor, com toda sorte de instrumentos de pau de faia, como também com harpas, saltérios, tamboris, pandeiros e címbalos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Davi e toda a casa de Israel se alegravam perante o SENHOR, com todo o tipo de instrumentos feitos de pinho, como também harpas, saltérios, tamboris, pandeiros e címbalos."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Davi e toda a casa de Israel brincavam diante do Senhor com toda sorte de instrumentos feitos de madeira de cipestre, também com harpas, e com saltérios, e com adufes, e com cornetas, e com címbalos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Davi e toda a casa de Israel se alegravam diante do SENHOR, com todo tipo de instrumentos de madeira de faia, com harpas, liras, tamborins, pandeiros e címbalos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e logo atrás vinham Davi e os outros israelitas; eles marchavam alegres, agitando ramos de árvores ao som de instrumentos musicais como liras, harpas, tambores, pandeiros e címbalos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Davi e todos os israelitas dançavam e cantavam com todas as suas forças em louvor a Deus, o SENHOR. Eles tocavam harpas, liras, tambores, castanholas e pratos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Davi e todos os israelitas iam cantando e dançando perante o SENHOR, ao som de todo tipo de instrumentos de pinho: harpas, liras, tamborins, chocalhos e címbalos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Davi e todo o povo de Israel celebravam diante do SENHOR, entoando cânticos e tocando todo tipo de instrumentos musicais: liras, harpas, tamborins, chocalhos e címbalos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Davi e toda a casa de Israel dançavam diante de Jeová, com todas as suas forças, com cânticos e ao som de harpas, e saltérios, e tambores, e pandeiros, e címbalos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução