Comparar Traduções
Apocalipse 14:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E na sua boca não se achou engano; porque são irrepreensíveis diante do trono de Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e não se achou mentira na sua boca; não têm mácula."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E na sua boca não se achou engano; porque são irrepreensíveis diante do trono de Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mentira alguma saiu de sua boca, pois são irrepreensíveis."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E na sua boca não se achou engano; porque são irrepreensíveis."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mentira alguma foi encontrada em seus lábios, e portanto, são irrepreensíveis."
KJF
King James Fiel (1611)
"E na sua boca não se achou astúcia porque eles estão sem culpa diante do trono de Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e não se achou mentira na sua boca; não têm mácula."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E não podem ser acusados de nenhuma mentira; são irrepreensíveis."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles nunca mentiram, nem cometeram nenhuma falta."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mentira nenhuma foi encontrada na boca deles; são imaculados."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não mentem; são irrepreensíveis."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Na sua boca, não foi achada mentira; estão sem defeito."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução