Comparar Traduções
Atos 19:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E os que faziam isto eram sete filhos de Ceva, judeu, principal dos sacerdotes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os que faziam isto eram sete filhos de um judeu chamado Ceva, sumo sacerdote."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os que faziam isto eram sete filhos de Ceva, judeu, principal dos sacerdotes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E os que fizeram isso eram os sete filhos do judeu chamado Ceva, um dos principais sacerdotes."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E os que faziam isto eram sete filhos de Ceva, judeu, um dos principais sacerdotes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os que assim procediam eram os sete filhos de um judeu chamado Ceva, um dos chefes dos sacerdotes dos judeus."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eram sete filhos de Ceva, um judeu, e principal dos sacerdotes, os que faziam isto."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os que faziam isto eram sete filhos de um judeu chamado Ceva, sumo sacerdote."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quem estava fazendo isso eram os sete filhos de Cevá, um dos sacerdotes principais dos judeus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os homens que faziam isso eram os sete filhos de um judeu chamado Ceva, que era Grande Sacerdote."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os que estavam fazendo isso eram os sete filhos de Ceva, um dos chefes dos sacerdotes dos judeus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os homens que faziam isso eram os sete filhos de Ceva, um dos principais sacerdotes."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os que faziam isso eram sete filhos de um judeu chamado Ceva, um dos principais sacerdotes."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução