Buscar

Comparar Traduções

Atos 19:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Aos quais, havendo-os ajuntado com os oficiais de obras semelhantes, disse: Senhores, vós bem sabeis que deste ofício temos a nossa prosperidade;"
24 palavras
147 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"convocando-os juntamente com outros da mesma profissão, disse-lhes: Senhores, sabeis que deste ofício vem a nossa prosperidade"
19 palavras
128 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"aos quais, havendo-os ajuntado com os oficiais de obras semelhantes, disse: Varões, vós bem sabeis que deste ofício temos a nossa prosperidade;"
25 palavras
146 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele os reuniu, bem como os artífices de obras semelhantes, e disse: Senhores, bem sabeis que deste negócio nos vem a prosperidade."
24 palavras
132 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"os quais ele ajuntou, bem como os oficiais de obras semelhantes, e disse: Senhores, vós bem sabeis que desta indústria nos vem a prosperidade,"
26 palavras
144 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"promoveu uma reunião destes com os demais trabalhadores dessa profissão e lhes declarou: “Senhores! Sabeis que deste ofício vem o nosso enriquecimento."
25 palavras
156 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"aos quais, havendo-os ajuntado com os artesãos de ocupações semelhantes, disse: Homens, vós sabeis que deste ofício temos a nossa riqueza;"
25 palavras
143 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"convocando-os juntamente com outros do mesmo ofício, disse-lhes: — Senhores, vocês sabem que a nossa prosperidade vem deste ofício."
21 palavras
136 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele convocou uma reunião dos seus homens, juntamente com outros empregados em ofícios parecidos, e disse: “Senhores, este negócio é a nossa fonte de renda."
27 palavras
161 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então ele chamou estes e outros da mesma profissão e disse: — Meus amigos, vocês sabem que a nossa riqueza vem deste nosso ofício."
27 palavras
136 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"reuniu-os com os trabalhadores dessa profissão e disse: “Senhores, vocês sabem que temos uma boa fonte de lucro nesta atividade"
22 palavras
131 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ele os reuniu a outros que trabalhavam em ofícios semelhantes e disse: “Senhores, vocês sabem que nossa prosperidade vem deste empreendimento."
23 palavras
146 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e ele, reunindo-os com os oficiais de obras semelhantes, disse: Senhores, sabeis que deste ofício vem a nossa riqueza,"
20 palavras
119 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução