Comparar Traduções
Atos 26:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E agora pela esperança da promessa que por Deus foi feita a nossos pais estou aqui e sou julgado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E, agora, estou sendo julgado por causa da esperança da promessa que por Deus foi feita a nossos pais,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, agora, pela esperança da promessa que por Deus foi feita a nossos pais, estou aqui e sou julgado,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Agora estou aqui para ser julgado por causa da esperança da promessa feita por Deus a nossos pais."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E agora estou aqui para ser julgado por causa da esperança da promessa feita por Deus a nossos pais,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, agora estou aqui para ser julgado por causa da esperança da promessa feita por Deus aos nossos antepassados."
KJF
King James Fiel (1611)
"E agora eu estou aqui e sou julgado pela esperança da promessa feita por Deus aos nossos pais;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E agora estou sendo julgado por causa da esperança da promessa feita por Deus aos nossos pais,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Porém a verdadeira razão por trás das acusações deles tem a ver com a minha esperança no cumprimento da promessa de Deus feita aos nossos antepassados."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E agora estou aqui sendo julgado porque tenho esperança na promessa que Deus fez aos nossos antepassados."
NVI
Nova Versão Internacional
"Agora, estou sendo julgado por causa da minha esperança no que Deus prometeu aos nossos antepassados."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Agora estou sendo julgado por causa de minha esperança no cumprimento da promessa feita por Deus a nossos antepassados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Agora, estou aqui para ser julgado pela esperança da promessa feita por Deus a nossos pais,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução