Buscar

Comparar Traduções

Atos 27:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, costeando-a dificilmente, chegamos a um lugar chamado Bons Portos, perto do qual estava a cidade de Laséia."
19 palavras
111 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Costeando-a, penosamente, chegamos a um lugar chamado Bons Portos, perto do qual estava a cidade de Laseia."
17 palavras
107 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, costeando-a dificilmente, chegamos a um lugar chamado Bons Portos, perto do qual estava a cidade de Laseia."
18 palavras
110 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E, margeando-a com dificuldade, chegamos a um lugar chamado Bons Portos, perto do qual ficava a cidade de Laseia."
19 palavras
113 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e, costeando-a com dificuldade, chegamos a um lugar chamado Bons Portos, perto do qual estava a cidade de Laséia."
20 palavras
114 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E, enfrentando o mar e os ventos, costeamos a ilha até alcançar um lugar chamado Bons Portos, perto do qual ficava a cidade de Laseia."
26 palavras
136 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e, passando-a com dificuldade, chegamos a um lugar chamado Bons Portos, próximo da cidade de Laseia."
17 palavras
101 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Costeando a ilha com dificuldade, chegamos a um lugar chamado Bons Portos, perto do qual estava a cidade de Laseia."
20 palavras
115 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Lutamos sem resultado contra o vento e com grande dificuldade navegamos devagar ao longo da costa sul, até que chegamos a Bons Portos, perto da cidade de Laseia."
28 palavras
162 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim fomos navegando bem perto do litoral e, ainda com dificuldade, chegamos a um lugar chamado “Bons Portos”, perto da cidade de Laseia."
23 palavras
142 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Costeamos a ilha com dificuldade e chegamos a um lugar chamado Bons Portos, perto da cidade de Laseia."
18 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Costeamos a ilha com grande esforço, até que chegamos a Bons Portos, perto da cidade de Laseia."
18 palavras
97 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e, costeando com dificuldade, chegamos a um lugar chamado Bons Portos, perto do qual estava a cidade de Laseia."
19 palavras
111 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução