Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 11:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Para que se multipliquem os vossos dias e os dias de vossos filhos na terra que o SENHOR jurou a vossos pais dar-lhes, como os dias dos céus sobre a terra."
32 palavras
156 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"para que se multipliquem os vossos dias e os dias de vossos filhos na terra que o SENHOR, sob juramento, prometeu dar a vossos pais, e sejam tão numerosos como os dias do céu acima da terra."
39 palavras
192 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"para que se multipliquem os vossos dias e os dias de vossos filhos na terra que o SENHOR jurou a vossos pais dar-lhes, como os dias dos céus sobre a terra."
32 palavras
156 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"para que se multipliquem os vossos dias e os dias de vossos filhos na terra que o SENHOR prometeu com juramento dar a vossos pais, enquanto o céu cobrir a terra."
32 palavras
162 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"para que se multipliquem os vossos dias e os dias de vossos filhos na terra que o Senhor, com juramento, prometeu dar a vossos pais, enquanto o céu cobrir a terra."
32 palavras
164 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"para que vossos dias e os dias de vossos filhos se multipliquem em paz sobre a terra que Yahweh jurou dar a vossos antepassados, e sejam tão numerosos como os dias durante os quais o céu permanecer sobre a terra!"
42 palavras
214 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"para que os vossos dias se multipliquem, e os dias dos vossos filhos na terra que o Senhor jurou a vossos pais que daria a eles, como os dias dos céus sobre a terra."
35 palavras
166 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"para que se multipliquem os seus dias e os dias de seus filhos na terra que o SENHOR, sob juramento, prometeu dar aos pais de vocês, e para que esses dias sejam tão numerosos como os dias do céu acima da terra."
45 palavras
213 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Fazendo assim, vocês e seus filhos viverão muitos anos na terra que o SENHOR prometeu dar aos seus antepassados, e isso durará enquanto houver céus acima da terra!"
31 palavras
167 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim vocês e os seus descendentes viverão muitos anos na terra que o SENHOR Deus jurou dar aos nossos antepassados. Enquanto o mundo existir, vocês viverão naquela terra."
32 palavras
175 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"para que, na terra que o SENHOR jurou que daria aos seus antepassados, os seus dias e os dias dos seus filhos sejam muitos, sejam tantos como os dias durante os quais o céu está acima da terra."
39 palavras
195 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"para que, enquanto o céu permanecer acima da terra, vocês e seus filhos prosperem neste chão que o SENHOR jurou dar a seus antepassados."
27 palavras
139 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"para que se multipliquem os vossos dias, bem como os dias de vossos filhos, na terra que Jeová prometeu, com juramento, a vossos pais que lhes daria, enquanto o céu cobrir a terra."
34 palavras
182 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução