Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 28:37

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E serás por pasmo, por ditado, e por fábula, entre todos os povos a que o SENHOR te levará."
21 palavras
94 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Virás a ser pasmo, provérbio e motejo entre todos os povos a que o SENHOR te levará."
19 palavras
87 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E serás por pasmo, por ditado e por fábula entre todos os povos a que o SENHOR te levará."
21 palavras
92 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E te tornarás um espanto, motivo de chacota e zombaria entre todos os povos aos quais o SENHOR te levar."
21 palavras
105 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E virás a ser por pasmo, provérbio e ludíbrio entre todos os povos a que o Senhor te levar."
22 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Serás, assim, motivo de pavor e escândalo, objeto de escárnio e riso para todas as nações por onde o SENHOR te conduzir."
26 palavras
125 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E te tornarás um espanto, um provérbio e um ludíbrio entre todas as nações a que o Senhor te levar."
24 palavras
104 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Vocês serão objeto de horror, de provérbio e de escárnio entre todos os povos para onde o SENHOR os levar."
24 palavras
110 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Vocês serão motivo de horror, de zombaria e de riso por todas as nações para onde o SENHOR os levar."
23 palavras
104 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os povos dos países para onde o SENHOR os levar ficarão espantados quando souberem do que aconteceu com vocês. Eles falarão mal e zombarão de vocês."
32 palavras
154 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Vocês serão motivo de horror e objeto de zombaria e de riso para todas as nações para onde o SENHOR os levar."
25 palavras
113 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Serão motivo de horror, de ridículo e de zombaria entre as nações para as quais o SENHOR os enviar."
22 palavras
103 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Virás a ser pasmo, provérbio e ludíbrio entre todos os povos a que Jeová te levar."
19 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução