Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 28:44

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ele te emprestará a ti, porém tu não emprestarás a ele; ele será por cabeça, e tu serás por cauda."
25 palavras
105 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ele te emprestará a ti, porém tu não lhe emprestarás a ele; ele será por cabeça, e tu serás por cauda."
26 palavras
109 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ele te emprestará a ti, porém tu não lhe emprestarás a ele; ele será por cabeça, e tu serás por cauda."
26 palavras
109 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"ele emprestará a ti, mas tu não emprestarás a ele. Ele será a cabeça, e tu serás a cauda."
23 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"ele emprestará a ti, porém tu não emprestarás a ele; ele será a cabeça, e tu serás a cauda."
24 palavras
98 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ele emprestará a ti, porém tu não lhe emprestarás; ele será considerado como cabeça entre as nações, e tu serás a cauda."
28 palavras
129 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele emprestará a ti, e tu não emprestarás a ele; ele será a cabeça, e tu serás a cauda."
23 palavras
93 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eles emprestarão a vocês, mas vocês não emprestarão a eles; eles serão por cabeça, e vocês serão por cauda."
28 palavras
116 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles emprestarão a vocês, mas vocês não emprestarão a eles. Eles serão a cabeça, e vocês serão a cauda."
28 palavras
112 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles emprestarão a vocês, mas não tomarão emprestado de vocês; eles ficarão no primeiro lugar entre as nações, e vocês ficarão no último."
32 palavras
148 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eles emprestarão dinheiro a vocês, mas vocês não emprestarão a eles. Eles serão a cabeça, e vocês serão a cauda."
29 palavras
121 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eles lhes emprestarão dinheiro, mas vocês não emprestarão a eles. Eles serão a cabeça, e vocês serão a cauda!"
27 palavras
117 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ele te emprestará a ti, mas tu não emprestarás a ele; ele será a cabeça, e tu serás a cauda."
24 palavras
98 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução