Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 3:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não os temais, porque o SENHOR vosso Deus é o que peleja por vós."
15 palavras
68 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não os temais, porque o SENHOR, vosso Deus, é o que peleja por vós."
15 palavras
70 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não os temais, porque o SENHOR, vosso Deus, é o que peleja por vós."
15 palavras
70 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não tenhais medo deles, porque o SENHOR, vosso Deus, é quem guerreia por nós."
15 palavras
80 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não tenhais medo deles, porque o Senhor vosso Deus é o que peleja por nós."
16 palavras
77 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Portanto, não tenhais medo deles, pois quem combate por vós é Yahweh, o SENHOR, vosso Deus!’"
17 palavras
97 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não os temas, pois o Senhor teu Deus lutará por ti."
12 palavras
53 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não tenham medo deles, porque o SENHOR, o Deus de vocês, é o que luta por vocês.”"
19 palavras
87 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não tenham medo deles, pois o SENHOR, o seu Deus, lutará por vocês."
15 palavras
70 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não tenham medo deles, pois o SENHOR, seu Deus, combaterá por vocês.”"
14 palavras
74 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não tenham medo deles. O SENHOR, o seu Deus, é quem lutará por vocês."
15 palavras
73 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não tenham medo dessas nações, pois o SENHOR, seu Deus, lutará por vocês’."
16 palavras
81 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não tereis medo deles, porque Jeová, vosso Deus, é o que peleja por vós."
15 palavras
76 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução