Comparar Traduções
Deuteronômio 4:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então dali buscarás ao SENHOR teu Deus, e o acharás, quando o buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"De lá, buscarás ao SENHOR, teu Deus, e o acharás, quando o buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, dali, buscarás ao SENHOR, teu Deus, e o acharás, quando o buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas de lá buscareis o SENHOR, vosso Deus, e o achareis, quando o buscardes de todo o coração e de toda a alma."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas de lá buscarás ao Senhor teu Deus, e o acharás, quando o buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma."
KJA
King James Atualizada (1999)
"De lá, então, vais procurar Yahweh, teu Deus, e o encontrarás, se o buscares com todo o teu coração e com toda a tua alma."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas se dali buscardes o Senhor teu Deus, tu o encontrarás, se o buscardes com todo teu coração e com toda tua alma."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"De lá, vocês buscarão o SENHOR, seu Deus, e o acharão, quando o buscarem de todo o coração e de toda a sua alma."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Naquela situação, porém, vocês buscarão o SENHOR, o seu Deus, e o encontrarão, quando o procurarem de todo o seu coração e de toda a sua alma."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Lá vocês procurarão o SENHOR, seu Deus, e o encontrarão, se o buscarem com todo o coração e com toda a alma."
NVI
Nova Versão Internacional
"E lá procurarão o SENHOR, o seu Deus, e o acharão, se o procurarem de todo o seu coração e de toda a sua alma."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"De lá, porém, vocês buscarão o SENHOR, seu Deus, outra vez. E, se o buscarem de todo o coração e de toda a alma, o encontrarão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas de lá buscarás a Jeová, teu Deus, e o acharás, contanto que o procures de todo o teu coração e de toda a tua alma."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução