Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 4:29

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então dali buscarás ao SENHOR teu Deus, e o acharás, quando o buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma."
28 palavras
119 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"De lá, buscarás ao SENHOR, teu Deus, e o acharás, quando o buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma."
27 palavras
116 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, dali, buscarás ao SENHOR, teu Deus, e o acharás, quando o buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma."
28 palavras
122 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas de lá buscareis o SENHOR, vosso Deus, e o achareis, quando o buscardes de todo o coração e de toda a alma."
24 palavras
113 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas de lá buscarás ao Senhor teu Deus, e o acharás, quando o buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma."
28 palavras
118 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"De lá, então, vais procurar Yahweh, teu Deus, e o encontrarás, se o buscares com todo o teu coração e com toda a tua alma."
28 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas se dali buscardes o Senhor teu Deus, tu o encontrarás, se o buscardes com todo teu coração e com toda tua alma."
25 palavras
118 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"De lá, vocês buscarão o SENHOR, seu Deus, e o acharão, quando o buscarem de todo o coração e de toda a sua alma."
28 palavras
118 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Naquela situação, porém, vocês buscarão o SENHOR, o seu Deus, e o encontrarão, quando o procurarem de todo o seu coração e de toda a sua alma."
33 palavras
150 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Lá vocês procurarão o SENHOR, seu Deus, e o encontrarão, se o buscarem com todo o coração e com toda a alma."
26 palavras
114 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E lá procurarão o SENHOR, o seu Deus, e o acharão, se o procurarem de todo o seu coração e de toda a sua alma."
28 palavras
115 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"De lá, porém, vocês buscarão o SENHOR, seu Deus, outra vez. E, se o buscarem de todo o coração e de toda a alma, o encontrarão."
31 palavras
134 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas de lá buscarás a Jeová, teu Deus, e o acharás, contanto que o procures de todo o teu coração e de toda a tua alma."
29 palavras
124 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução