Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 27:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O comprimento do pátio será de cem côvados, e a largura de cada lado de cinqüenta, e a altura de cinco côvados, as cortinas serão de linho fino torcido; mas as suas bases serão de cobre."
42 palavras
193 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O átrio terá cem côvados de comprimento, e cinquenta de largura por todo o lado, e cinco de altura; as suas cortinas serão de linho fino retorcido, e as suas bases, de bronze."
35 palavras
179 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O comprimento do pátio será de cem côvados, e a largura de cada banda, de cinquenta, e a altura, de cinco côvados, de linho fino torcido; mas as suas bases serão de cobre."
37 palavras
176 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O comprimento do átrio será de cem côvados, e a largura, por toda a extensão, de cinquenta côvados, e a altura será de cinco côvados. As cortinas serão de linho fino torcido, e as bases das colunas, de bronze."
44 palavras
217 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O comprimento do átrio será de cem côvados, e a largura, por toda a extensão, de cinqüenta, e a altura de cinco côvados; as cortinas serão de linho fino torcido; e as bases das colunas de bronze."
42 palavras
202 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Esse pátio terá quarenta e cinco metros de comprimento e vinte e dois metros e meio de largura, com cortinas em formato de véu de linho fino trançado de dois metros e vinte e cinco centímetros de altura e bases de bronze."
46 palavras
226 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O comprimento do pátio será de cem côvados, e a largura de cada lado será de cinquenta, e a altura de cinco côvados de linho fino torcido, e suas bases de bronze."
35 palavras
167 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O átrio terá quarenta e quatro metros de comprimento, vinte e dois de largura por todo o lado e dois metros e vinte de altura. As suas cortinas serão de linho fino retorcido, e as suas bases serão de bronze."
42 palavras
211 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O pátio todo terá quarenta e cinco metros de comprimento e vinte e dois metros e meio de largura, com cortinas de linho fino trançado de dois metros e vinte e cinco centímetros de altura. As bases serão de bronze."
44 palavras
218 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O pátio terá quarenta e quatro metros de comprimento por vinte e dois de largura; a altura das cortinas será de dois metros e vinte. As cortinas serão de linho fino, e as bases, de bronze."
38 palavras
192 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O pátio terá quarenta e cinco metros de comprimento e vinte e dois metros e meio de largura, com cortinas de linho fino trançado de dois metros e vinte e cinco centímetros de altura e bases de bronze."
41 palavras
204 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"No total, o pátio terá 45 metros de comprimento e 22,5 metros de largura, com divisórias feitas de cortinas de linho finamente tecido com 2,25 metros de altura. As bases das colunas serão de bronze."
35 palavras
202 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O átrio terá cem cúbitos de comprido e cinquenta de largo, por toda parte, e cinco de alto; as suas cortinas serão de linho fino retorcido, e as suas bases, de cobre."
34 palavras
170 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução