Comparar Traduções
Êxodo 33:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, havendo eu tirado a minha mão, me verás pelas costas; mas a minha face não se verá."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Depois, em tirando eu a mão, tu me verás pelas costas; mas a minha face não se verá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, havendo eu tirado a minha mão, me verás pelas costas; mas a minha face não se verá."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois, quando eu tirar a mão, verás as minhas costas; mas não se verá a minha face."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Depois, quando eu tirar a mão, me verás pelas costas; porém a minha face não se verá."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Depois tirarei a palma da mão e me verás pelas costas. Minha face, todavia, não se poderá ver!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"e tirarei a minha mão, e tu me verás pelas minhas costas; mas a minha face não será vista."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Depois, quando eu tirar a mão, você me verá pelas costas; mas a minha face ninguém verá."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois tirarei a mão e você me verá pelas costas; mas a minha face ninguém poderá ver”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois tirarei a mão, e você me verá pelas costas, porém não verá o meu rosto."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então tirarei a minha mão e você verá as minhas costas; mas a minha face ninguém poderá ver”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Depois, tirarei minha mão e você me verá pelas costas. Meu rosto, porém, ninguém poderá ver”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Depois, tirarei a mão, e me verás pelas costas; porém a minha face não se verá."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução