Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 8:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E o SENHOR fez conforme a palavra de Moisés; e as rãs morreram nas casas, nos pátios, e nos campos."
23 palavras
102 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E o SENHOR fez conforme a palavra de Moisés; morreram as rãs nas casas, nos pátios e nos campos."
22 palavras
99 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E o SENHOR fez conforme a palavra de Moisés; e as rãs morreram nas casas, nos pátios e nos campos."
23 palavras
101 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O SENHOR fez conforme a palavra de Moisés, e as rãs morreram nas casas, nos pátios e nos campos."
22 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O Senhor, pois, fez conforme a palavra de Moisés; e as rãs morreram nas casas, nos pátios, e nos campos."
23 palavras
107 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E Yahweh fez conforme a palavra de Moisés; e morreram subitamente as rãs que estavam em todas as habitações, nos pátios e nos campos."
28 palavras
138 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o Senhor fez conforme a palavra de Moisés, e as rãs morreram nas casas, nas aldeias e nos campos."
22 palavras
101 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E o SENHOR fez conforme a palavra de Moisés: morreram as rãs nas casas, nos pátios e nos campos."
22 palavras
99 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E o SENHOR atendeu ao pedido de Moisés. Assim, morreram todas as rãs que estavam nas casas, nos pátios e nos campos."
25 palavras
119 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E o SENHOR atendeu o seu pedido: as rãs que estavam nas casas, nos quintais e nos campos morreram."
20 palavras
99 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E o SENHOR atendeu o pedido de Moisés; morreram as rãs que estavam nas casas, nos pátios e nos campos."
23 palavras
105 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O SENHOR fez exatamente conforme Moisés tinha dito. Todas as rãs nas casas, nos pátios e nos campos morreram."
22 palavras
112 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Fez Jeová conforme a palavra de Moisés; morreram as rãs das casas, dos pátios e dos campos."
20 palavras
95 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução