Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 23:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Vestidos de azul, capitães e magistrados, todos jovens cobiçáveis, cavaleiros montados a cavalo."
15 palavras
99 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"que se vestiam de azul, governadores e sátrapas, todos jovens de cobiçar, cavaleiros montados a cavalo."
18 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"vestidos de azul, prefeitos e magistrados, todos jovens de cobiçar, cavaleiros montados a cavalo."
15 palavras
98 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"que se vestiam de azul, governadores e magistrados, todos jovens atraentes, cavaleiros montados em seus cavalos."
16 palavras
112 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"que se vestiam de azul, governadores e magistrados, todos mancebos cobiçáveis, cavaleiros montados a cavalo."
16 palavras
110 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"guerreiros vestidos de vermelho, governadores e comandantes, todos eles cavaleiros jovens e elegantes."
13 palavras
102 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"os quais estavam vestidos de azul, capitães e governantes, todos eles jovens desejáveis, cavaleiros montados sobre cavalos."
19 palavras
125 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"que se vestiam de azul, governadores e comandantes, todos jovens atraentes, cavaleiros montados em cavalos."
15 palavras
107 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Esses assírios, governadores e comandantes, eram todos belos jovens, vestidos de azul, montados em velozes cavalos."
17 palavras
116 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles eram soldados de uniformes vermelhos, nobres e oficiais graduados, todos eles jovens atraentes, oficiais da cavalaria."
17 palavras
123 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"vestidos de vermelho, governadores e comandantes, todos eles cavaleiros jovens e elegantes."
12 palavras
91 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Todos eles eram jovens atraentes, capitães e comandantes, com belas roupas azuis, montados a cavalo."
16 palavras
101 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"que se vestiam de azul, governadores e sátrapas, todos mancebos apetecíveis, cavaleiros montados a cavalo."
17 palavras
108 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução