Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 32:29

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ali está Edom, os seus reis e todos os seus príncipes, que com o seu poder foram postos com os que foram mortos à espada; estes jazem com os incircuncisos e com os que desceram à cova."
36 palavras
188 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ali, está Edom, os seus reis e todos os seus príncipes, que, apesar do seu poder, foram postos com os que foram traspassados à espada; estes jazem com os incircuncisos e com os que desceram à cova."
36 palavras
201 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ali está Edom, os seus reis e todos os seus príncipes, que, no seu poder, foram postos com os que foram traspassados à espada; estes jazem com os incircuncisos e com os que desceram à cova."
35 palavras
193 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ali está Edom, os seus reis e todos os seus príncipes, que no seu poder foram postos com os que foram mortos pela espada; estarão com os incircuncisos e com os que descem à cova."
36 palavras
182 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ali está Edom, os seus reis e todos os seus príncipes, que no seu poder foram postos com os que foram mortos à espada; estes jazerão com os incircuncisos e com os que descem a cova."
37 palavras
185 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ali está Edom, os seus reis e todos os seus príncipes, que no seu poder foram postos com os que foram exterminados ao fio da espada; estes estarão com os incircuncisos e com os que vão para debaixo da terra."
43 palavras
211 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ali está Edom, os seus reis e todos os seus príncipes, que com o seu poder são postos ao lado dos que foram mortos pela espada; estes jazerão com os incircuncisos e com os que descem à cova."
40 palavras
195 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Ali está Edom, os seus reis e todos os seus príncipes, que, apesar do seu poder, jazem com os que foram mortos à espada; estes jazem com os incircuncisos e com os que desceram à cova."
35 palavras
191 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Lá está Edom, com todos os seus reis e príncipes. Eles eram poderosos, mas acabaram junto com os povos destruídos na guerra. Fazem companhia aos povos idólatras, no fundo do reino dos mortos."
36 palavras
199 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— O país de Edom está ali com os seus reis e autoridades. Eles foram soldados corajosos, mas agora estão deitados no mundo dos mortos, junto com os que não foram circuncidados e que morreram em combate."
39 palavras
208 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Edom está ali, seus reis e todos os seus príncipes; a despeito de seu poder, jazem com os que foram mortos à espada. Jazem com os incircuncisos, com aqueles que descem à cova."
32 palavras
182 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Edom está ali com seus reis e príncipes. Embora fossem poderosos, também estão entre os que foram mortos à espada, entre os rejeitados que desceram à cova."
28 palavras
164 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ali, está Edom, os seus reis e todos os seus príncipes, que, com o seu poder, foram postos entre os que foram mortos à espada; deitar-se-ão com os incircuncisos e com os que descem à cova."
36 palavras
193 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução