Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 36:29

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E livrar-vos-ei de todas as vossas imundícias; e chamarei o trigo, e o multiplicarei, e não trarei fome sobre vós."
23 palavras
117 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Livrar-vos-ei de todas as vossas imundícias; farei vir o trigo, e o multiplicarei, e não trarei fome sobre vós."
22 palavras
114 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E vos livrarei de todas as vossas imundícias; e chamarei o trigo, e o multiplicarei, e não trarei fome sobre vós."
24 palavras
116 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois eu vos livrarei de todas as vossas impurezas. Chamarei o trigo e o multiplicarei, e não provocarei fome entre vós;"
23 palavras
121 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois eu vos livrarei de todas as vossas imundícias; e chamarei o trigo, e o multiplicarei, e não trarei fome sobre vós;"
25 palavras
122 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porquanto Eu mesmo vos libertarei de todas as vossas impurezas. Convocarei o trigo e todos os cereais, e farei com que se multipliquem diante de vós, e já não mais vos farei passar fome sobre a terra."
39 palavras
203 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eu também vos salvarei de todas as vossas impurezas; e chamarei o milho, e o aumentarei, e não trarei fome sobre vós."
26 palavras
122 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eu os livrarei de todas as suas impurezas. Farei vir o trigo, e o multiplicarei, e não trarei fome sobre vocês."
23 palavras
113 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Libertarei o meu povo de todas as coisas que o tornavam impuro. Darei a vocês grandes colheitas de trigo; nunca mais deixarei o meu povo passar fome."
28 palavras
150 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu os livrarei de todas as coisas que os tornam impuros. Darei ordem para que haja bastante trigo, e assim não haverá mais tempos de fome no meio de vocês."
32 palavras
158 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eu os livrarei de toda a sua impureza. Convocarei o cereal e o farei multiplicar-se, e não trarei fome sobre vocês."
23 palavras
117 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eu os livrarei de sua impureza. Aumentarei a produção de cereais e não enviarei mais fome à terra."
19 palavras
102 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Livrar-vos-ei de todas as vossas impurezas; chamarei o trigo, e o multiplicarei, e não trarei fome sobre vós."
20 palavras
111 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução