Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 41:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O altar de madeira era de três côvados de altura, e o seu comprimento de dois côvados; os seus cantos, o seu comprimento e as suas paredes eram de madeira; e disse-me: Esta é a mesa que está perante a face do SENHOR."
45 palavras
221 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O altar de madeira era de três côvados de altura, e o seu comprimento, de dois côvados; os seus cantos, a sua base e as suas paredes eram de madeira; e o homem me disse: Esta é a mesa que está perante o SENHOR."
46 palavras
215 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O altar de madeira era de três côvados de altura, e o seu comprimento, de dois côvados, e tinha as suas esquinas; e o seu fundamento e as suas paredes eram de madeira; e me disse: Esta é a mesa que está perante a face do SENHOR."
49 palavras
233 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"a um altar de madeira, de três côvados de altura e dois côvados de comprimento; seus cantos, sua base e suas paredes eram de madeira; e ele me disse: Esta é a mesa que está diante do SENHOR."
40 palavras
195 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"a um altar de madeira, de três côvados de altura, e o seu comprimento era de dois côvados; os seus cantos, o seu fundamento e as suas paredes eram de madeira; e disse-me: Esta é a mesa que está perante a face do Senhor."
46 palavras
224 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Havia também um altar de madeira com um metro e meio de altura e um metro em cada lado; seus cantos, sua base e suas paredes eram de madeira; e aquele homem me instruiu: “Está é a mesa que está na presença de Yahweh, o Eterno!”"
47 palavras
236 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O altar de madeira era de três côvados de altura, e o seu comprimento, dois côvados; os seus cantos, o seu comprimento e as suas paredes eram de madeira; e disse-me: Esta é a mesa que está diante do Senhor."
42 palavras
211 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O altar de madeira tinha um metro e meio de altura, e o seu comprimento era de um metro. Os seus cantos, a sua base e os seus lados eram de madeira. O homem me disse: — Esta é a mesa que está diante do SENHOR."
44 palavras
213 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Esse altar de madeira era quadrado e tinha um metro e meio de altura e um metro de cada lado. Era todo feito de madeira: os cantos, as paredes e a base. Meu acompanhante me disse: “Esta é a mesa do SENHOR”."
41 palavras
211 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"um altar de madeira. Tinha um metro e meio de altura por um metro de largura. Os cantos, a base e os lados eram de madeira. O homem me disse: — Esta é a mesa que fica na presença de Deus, o SENHOR."
42 palavras
201 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Havia um altar de madeira com um metro e meio de altura e um metro em cada lado; seus cantos, sua base e seus lados eram de madeira. O homem me disse: “Esta é a mesa que fica diante do SENHOR”."
40 palavras
198 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Havia um altar de madeira com 1,5 metros de altura e 1 metro de cada lado. Seus cantos, sua base e seus lados eram de madeira. O homem me disse: “Esta é a mesa que fica na presença do SENHOR”."
38 palavras
198 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"De madeira era o altar, de três cúbitos de altura, e o seu comprimento, de dois cúbitos; e os seus cantos, e o seu comprimento, e as suas paredes eram de madeira; e disse-me: Esta é a mesa que está diante de Jeová."
45 palavras
220 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução