Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 47:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E será que na tribo em que habitar o estrangeiro, ali lhe dareis a sua herança, diz o Senhor DEUS."
21 palavras
100 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E será que, na tribo em que morar o estrangeiro, ali lhe dareis a sua herança, diz o SENHOR Deus."
21 palavras
99 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E será que, na tribo em que peregrinar o estrangeiro, ali lhe dareis a sua herança, diz o Senhor JEOVÁ."
21 palavras
106 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Na tribo onde o estrangeiro habitar, ali lhe dareis a sua herança, diz o SENHOR Deus."
17 palavras
86 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E será que na tribo em que peregrinar o estrangeiro, ali lhe dareis a sua herança, diz o Senhor Deus."
21 palavras
103 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Na tribo onde o estrangeiro habitar, ali mesmo lhe dareis a sua parte na herança!” Palavra de Yahweh, o Soberano Deus."
22 palavras
121 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E sucederá que na tribo em que peregrinar o estrangeiro, ali lhe dareis a sua herança, diz o Senhor Deus."
21 palavras
107 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Na tribo em que o estrangeiro estiver morando, ali vocês lhe darão a sua herança, diz o SENHOR Deus."
22 palavras
103 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Cada estrangeiro receberá seu pedaço de terra na parte destinada à tribo em que ele vive”. Palavra do Soberano, o SENHOR."
21 palavras
126 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Cada estrangeiro que estiver morando em Israel receberá a sua parte junto com o povo da tribo no meio da qual estiver vivendo. Eu, o SENHOR Deus, falei."
28 palavras
153 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Qualquer que seja a tribo na qual o estrangeiro se instale, ali vocês lhe darão a herança que lhe cabe”. Palavra do Soberano, o SENHOR."
28 palavras
140 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Esses estrangeiros receberão terras dentro do território da tribo com a qual eles vivem. Eu, o SENHOR Soberano, falei!”"
21 palavras
123 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Em qualquer tribo em que peregrinar o estrangeiro, vós lhe dareis ali a sua herança, diz o Senhor Jeová."
21 palavras
107 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução