Comparar Traduções
Filipenses 2:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por isso vo-lo enviei mais depressa, para que, vendo-o outra vez, vos regozijeis, e eu tenha menos tristeza."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Por isso, tanto mais me apresso em mandá-lo, para que, vendo-o novamente, vos alegreis, e eu tenha menos tristeza."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Por isso, vo-lo enviei mais depressa, para que, vendo-o outra vez, vos regozijeis, e eu tenha menos tristeza."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por isso eu o envio a vós com mais urgência, para que vos alegreis vendo-o outra vez, e assim eu tenha menos tristeza."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Por isso vo-lo envio com mais urgência, para que, vendo-o outra vez, vos regozijeis, e eu tenha menos tristeza."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por isso, o enviarei a vós com mais urgência, a fim de que possais vos alegrar ao vê-lo novamente, e, com isso eu sinta menos tristeza."
KJF
King James Fiel (1611)
"Portanto, enviei-o a vós com mais cuidado, para que, vendo-o outra vez, vos regozijeis, e para que eu tenha menos tristeza."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por isso, tanto mais me apresso em mandá-lo, para que, vendo-o novamente, vocês fiquem alegres e eu tenha menos tristeza."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por isso, eu estou ainda mais ansioso de tê-lo de volta entre vocês novamente, pois eu sei quão agradecidos vocês ficarão em revê-lo e isso fará com que eu tenha menos tristeza."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por isso vou mandá-lo de volta a vocês o mais depressa possível para que vocês sintam a alegria de vê-lo novamente e para que eu não fique preocupado."
NVI
Nova Versão Internacional
"Por isso, logo o enviarei, para que, quando o virem novamente, fiquem alegres e eu tenha menos tristeza."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por isso, estou ainda mais ansioso para enviá-lo de volta, pois sei que vocês se alegrarão em vê-lo, e eu não ficarei tão preocupado com vocês."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Por isso, vo-lo envio com mais urgência, para que, vendo-o, vos regozijeis novamente e para que eu tenha menos tristeza."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução