Buscar

Comparar Traduções

Gálatas 6:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Desde agora ninguém me inquiete; porque trago no meu corpo as marcas do Senhor Jesus."
16 palavras
86 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quanto ao mais, ninguém me moleste; porque eu trago no corpo as marcas de Jesus."
16 palavras
81 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Desde agora, ninguém me inquiete; porque trago no meu corpo as marcas do Senhor Jesus."
16 palavras
87 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quanto ao restante, que ninguém me importune, pois trago no corpo as marcas do sofrimento de Jesus."
18 palavras
100 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Daqui em diante ninguém me moleste; porque eu trago no meu corpo as marcas de Jesus."
17 palavras
85 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quanto ao restante, ninguém tem autoridade para questionar-me, pois trago em meu próprio corpo as marcas de que pertenço a Jesus."
24 palavras
132 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"De agora em diante que nenhum homem me moleste, porque trago em meu corpo as marcas do Senhor Jesus."
19 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quanto ao mais, ninguém me moleste; porque eu trago no corpo as marcas de Jesus."
16 palavras
81 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Daqui por diante ninguém procure discutir comigo sobre estas coisas, pois eu carrego em meu corpo as cicatrizes de Jesus."
21 palavras
122 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Para terminar: que mais ninguém crie dificuldades para mim, pois as marcas no meu corpo mostram que sou escravo de Jesus."
22 palavras
122 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Sem mais, que ninguém me perturbe, pois trago em meu corpo as marcas de Jesus."
16 palavras
79 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"De agora em diante, que ninguém me perturbe com essas coisas, pois levo em meu corpo cicatrizes que mostram que pertenço a Jesus."
25 palavras
131 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Daqui em diante, ninguém me moleste; pois eu trago em meu corpo as marcas de Jesus."
17 palavras
84 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução