Comparar Traduções
Gênesis 24:56
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ele, porém, lhes disse: Não me detenhais, pois o SENHOR tem prosperado o meu caminho; deixai-me partir, para que eu volte a meu SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ele, porém, lhes disse: Não me detenhais, pois o SENHOR me tem levado a bom termo na jornada; permiti que eu volte ao meu senhor."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ele, porém, lhes disse: Não me detenhais, pois o SENHOR tem prosperado o meu caminho; deixai-me partir, para que eu volte a meu senhor."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porém ele lhes respondeu: Não deveis me deter, visto que o SENHOR tem dado sucesso à minha missão; deixai-me partir, para que eu volte ao meu senhor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ele, porém, lhes respondeu: Não me detenhas, visto que o Senhor me tem prosperado o caminho; deixai-me partir, para que eu volte a meu senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mas ele lhes replicou: “Por favor, não me detenhais, pois foi o SENHOR quem me deu êxito; deixa-me partir agora, a fim de que eu vá para o meu senhor!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele lhes disse: Não me detenhais, vendo que o Senhor tem prosperado o meu caminho. Enviai-me para que eu possa ir ao meu senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ele, porém, lhes disse: — Não me detenham, pois o SENHOR me tem levado a bom termo na jornada; deixem que eu volte ao meu senhor."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas o homem insistiu: “Não me detenham, por favor! O SENHOR permitiu que eu tivesse sucesso na minha missão. Deixem que eu volte ao meu senhor”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas o empregado respondeu: — Não me façam ficar aqui. O SENHOR Deus fez com que a minha viagem desse certo; deixem que eu volte para a casa do meu patrão."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas ele disse: “Não me detenham, agora que o SENHOR coroou de êxito a minha missão. Vamos despedir-nos, e voltarei ao meu senhor”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O servo, porém, disse: “Não me detenham. O SENHOR me deu sucesso em minha missão; agora, enviem-me de volta ao meu senhor”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele, porém, lhes respondeu: Não me detenhais, visto que Jeová tornou próspero o meu caminho; deixai-me ir para que eu vá ter com o meu senhor."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução