Buscar

Comparar Traduções

Isaías 57:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas os ímpios são como o mar bravo, porque não se pode aquietar, e as suas águas lançam de si lama e lodo."
26 palavras
111 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas os perversos são como o mar agitado, que não se pode aquietar, cujas águas lançam de si lama e lodo."
24 palavras
108 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas os ímpios são como o mar bravo que se não pode aquietar e cujas águas lançam de si lama e lodo."
25 palavras
104 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas os ímpios são como o mar agitado, incapaz de se acalmar; as suas águas lançam lama e lodo."
21 palavras
98 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas os ímpios são como o mar agitado; pois não pode estar quieto, e as suas águas lançam de si lama e lodo."
26 palavras
112 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porém os ímpios são como o mar agitado, incapaz de sossegar, e cujas águas expelem lama e lodo para todo lado!"
23 palavras
114 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas os perversos são semelhantes ao mar encapelado, quando não pode sossegar, cujas águas lançam em direção à costa lama e sujeira."
25 palavras
138 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas os ímpios são como o mar agitado, que não se pode aquietar, cujas águas lançam de si lama e lodo."
24 palavras
106 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas os que insistem em me rejeitar serão como o mar bravo que nunca se acalma, lançando à praia lama e sujeira."
23 palavras
114 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Porém os maus são como o mar agitado: as suas ondas não se acalmam e trazem lama e sujeira para a terra."
25 palavras
107 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas os ímpios são como o mar agitado, incapaz de sossegar e cujas águas expelem lama e lodo."
19 palavras
95 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Os perversos, porém, são como o mar agitado que nunca se aquieta e revolve lama e sujeira sem parar."
21 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os iníquos, porém, são como o mar agitado, pois não pode ficar quieto, e as suas águas lançam de si lama e lodo."
28 palavras
118 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução