Buscar

Comparar Traduções

Isaías 63:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Aquele que os guiou pelos abismos, como o cavalo no deserto, de modo que nunca tropeçaram?"
17 palavras
91 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Aquele que os guiou pelos abismos, como o cavalo no deserto, de modo que nunca tropeçaram?"
17 palavras
91 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Aquele que os guiou pelos abismos, como o cavalo, no deserto, de modo que nunca tropeçaram?"
17 palavras
92 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Aquele que os guiou pelos abismos, como a um cavalo no deserto, de modo que nunca tropeçaram?"
18 palavras
94 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Aquele que os guiou pelos abismos, como a um cavalo no deserto, de modo que nunca tropeçaram?"
18 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e conduziu sua gente através das profundezas? Como o cavalo galopando em campo aberto, eles não tropeçaram;"
20 palavras
110 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Que os guiou através da profundidade, como um cavalo no deserto, para que eles não viessem tropeçar?"
20 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Aquele que os guiou pelos abismos, como a um cavalo pelo deserto, de modo que nunca tropeçaram?"
18 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Onde está aquele que os guiou pelo fundo do mar e que levou os israelitas em segurança, como cavalos selvagens que não tropeçam?”"
26 palavras
135 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e o fez passar pelas águas profundas. Eles passaram seguros, como cavalos selvagens que não tropeçam,"
18 palavras
104 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e os conduziu através das profundezas? Como o cavalo em campo aberto, eles não tropeçaram;"
18 palavras
93 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Onde está aquele que os conduziu pelo fundo do mar? Eram como magníficos cavalos selvagens, correndo pelo deserto sem tropeçar."
22 palavras
130 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"o que os fez passar pelos abismos como a um cavalo pelo deserto, sem que tropeçassem?"
17 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução