Comparar Traduções
Jeremias 33:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que cumprirei a boa palavra que falei à casa de Israel e à casa de Judá;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que cumprirei a boa palavra que proferi à casa de Israel e à casa de Judá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que cumprirei a palavra boa que falei à casa de Israel e à casa de Judá."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Dias virão, diz o SENHOR, em que cumprirei a boa promessa que fiz acerca da casa de Israel e da casa de Judá."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eis que vêm os dias, diz o Senhor, em que cumprirei a boa palavra que falei acerca da casa de Israel e acerca da casa de Judá."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Dias chegarão”, prevê o SENHOR, “em que cumprirei a boa promessa que fiz acerca de todas as comunidades de Israel e de Judá."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que eu realizarei aquela boa palavra que prometi à casa de Israel, e à casa de Judá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que cumprirei a promessa que fiz à casa de Israel e à casa de Judá."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Sim, vai chegar o tempo em que eu cumprirei todas as promessas de paz e felicidade que fiz a Israel e Judá”, diz o SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR disse ainda: — Está chegando o tempo em que vou cumprir a promessa que fiz ao povo de Israel e de Judá."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Dias virão”, declara o SENHOR, “em que cumprirei a promessa que fiz à comunidade de Israel e à comunidade de Judá."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Virá o dia, diz o SENHOR, em que farei por Israel e por Judá todo o bem que lhes prometi."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eis que vêm os dias, diz Jeová, em que cumprirei a boa palavra que falei acerca da casa de Israel e acerca da casa de Judá."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução