Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 38:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então o rei Zedequias mandou trazer à sua presença Jeremias, o profeta, à terceira entrada da casa do SENHOR; e disse o rei a Jeremias: Pergunto-te uma coisa, não me encubras nada."
33 palavras
185 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, o rei Zedequias mandou trazer o profeta Jeremias à sua presença, à terceira entrada na Casa do SENHOR, e lhe disse: Quero perguntar-te uma coisa, nada me encubras."
29 palavras
174 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, enviou o rei Zedequias e fez vir à sua presença Jeremias, o profeta, à terceira entrada, que estava na Casa do SENHOR; e disse o rei a Jeremias: Pergunto-te uma coisa; não me encubras nada."
37 palavras
201 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então o rei Zedequias deu ordens para que levassem o profeta Jeremias à sua presença, na terceira entrada da casa do SENHOR; e o rei disse a Jeremias: Vou perguntar-te uma coisa; não me escondas nada."
38 palavras
204 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então mandou o rei Zedequias e fez vir à sua presença Jeremias, o profeta, à terceira entrada do templo do Senhor; e disse o rei a Jeremias: Vou perguntar-te uma coisa; não me encubras nada."
36 palavras
195 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então o rei Zedequias deu ordens para que conduzissem o profeta Jeremias à sua presença, na terceira entrada da Casa de Yahweh; e o rei questionou a Jeremias, dizendo: “Eis que vou interrogar-te sobre um assunto; contudo, não me escondas nada!”"
43 palavras
252 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, enviou o rei Zedequias, e trouxe Jeremias, o profeta, até ele, à terceira entrada que está na casa do Senhor. E o rei disse a Jeremias: Eu perguntarei a ti uma coisa, nada escondas de mim."
37 palavras
199 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então o rei Zedequias mandou trazer o profeta Jeremias à sua presença, à terceira entrada na Casa do SENHOR, e lhe disse: — Eu quero perguntar algo a você; não esconda nada de mim."
34 palavras
188 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Algum tempo depois, o rei Zedequias mandou buscar Jeremias, para encontrar-se com ele junto à terceira porta do templo do SENHOR. Lá ele disse ao profeta: “Vou lhe fazer uma pergunta; quero que me responda apenas a verdade e não esconda coisa alguma!”"
43 palavras
258 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O rei Zedequias mandou que me levassem até a terceira entrada do Templo, onde ele estava. Então disse: — Jeremias, vou lhe fazer uma pergunta e não quero que você esconda nada de mim."
35 palavras
189 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então o rei Zedequias mandou trazer o profeta Jeremias e o encontrou na terceira entrada do templo do SENHOR. “Quero pedir-te uma palavra”, disse o rei. “Não me escondas nada.”"
32 palavras
186 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Certo dia, o rei Zedequias mandou buscar Jeremias para se encontrar com ele na terceira entrada do templo do SENHOR. “Quero lhe fazer uma pergunta”, disse o rei. “Não tente esconder a verdade.”"
34 palavras
202 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Enviou o rei Zedequias, e fez trazer a si o profeta Jeremias à terceira entrada que está na casa de Jeová; e o rei disse a Jeremias: Vou fazer-te uma pergunta; não me encubras nada."
35 palavras
185 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução