Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 50:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Estrondo de batalha há na terra, e de grande destruição."
11 palavras
59 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Há na terra estrondo de batalha e de grande destruição."
11 palavras
58 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Estrondo de batalha há na terra e de grande destruição."
11 palavras
58 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Na terra há estrondo de batalha e de grande destruição."
11 palavras
58 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Na terra há estrondo de batalha, e de grande destruição."
11 palavras
59 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eis que na terra há estrondo de batalha e de grande destruição."
13 palavras
66 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Um som de batalha está na terra, e de grande destruição."
12 palavras
59 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Há na terra estrondo de batalha e de grande destruição."
11 palavras
58 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Façam toda a terra dos babilônios ouvir os gritos de batalha, o barulho da destruição!"
18 palavras
90 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O barulho da batalha é ouvido no país, e há grande destruição."
13 palavras
67 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Há ruído de batalha na terra; grande destruição!"
10 palavras
52 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Façam ouvir na terra o grito de guerra, o estrondo de grande destruição."
15 palavras
78 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Na terra há som de guerra, e de grande destruição ."
11 palavras
54 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução