Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 51:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E por meio de ti despedaçarei o homem e a mulher, e por meio de ti despedaçarei o velho e o moço, e por meio de ti despedaçarei o jovem e a virgem;"
37 palavras
151 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"por meio de ti, despedacei o homem e a mulher, despedacei o velho e o moço, despedacei o jovem e a virgem;"
23 palavras
107 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e contigo despedaçarei o homem e a mulher; e contigo despedaçarei o velho e o moço; e contigo despedaçarei o jovem e a virgem;"
28 palavras
130 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"contigo despedaçarei o homem e a mulher; contigo despedaçarei o velho e o moço; contigo despedaçarei o jovem e a moça;"
26 palavras
123 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"contigo despedaçarei o homem e a mulher; contigo despedaçarei o velho e o moço; contigo despedaçarei o mancebo e a donzela;"
25 palavras
127 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"por meio de ti destruirei o homem e a mulher, despedaçarei o velho e o jovem, exterminarei o rapaz e a moça,"
24 palavras
110 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Contigo eu também despedaçarei homem e mulher, e contigo eu despedaçarei velho e jovem, e contigo eu despedaçarei o jovem e a donzela."
27 palavras
138 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por meio de você, despedacei homens e mulheres, despedacei velhos e jovens, despedacei rapazes e moças."
17 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"você foi usada para destruir o povo comum, o velho, o homem, a mulher, o rapaz e a moça;"
20 palavras
90 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Por meio de você, matei homens e mulheres, despedacei velhos e moços e esmaguei homens e moças."
19 palavras
98 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"com você despedaço homem e mulher, com você despedaço velho e jovem, com você despedaço rapaz e moça,"
22 palavras
108 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Com você despedaçarei homens e mulheres, velhos e crianças, rapazes e moças."
15 palavras
80 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"por ti despedaçarei o carro e o que vai montado nele; por ti despedaçarei o homem e a mulher; por ti despedaçarei o velho e o moço; por ti despedaçarei o mancebo e a donzela;"
40 palavras
179 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução