Comparar Traduções
Jó 28:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Dos rochedos faz sair rios, e o seu olho vê tudo o que há de precioso."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Abre canais nas pedras, e os seus olhos veem tudo o que há de mais precioso."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Dos rochedos faz sair rios, e o seu olho descobre todas as coisas preciosas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Faz sulcos nas pedras; seus olhos descobrem todas as coisas preciosas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Corta canais nas pedras, e os seus olhos descobrem todas as coisas preciosas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Fazem túneis através das rochas e os seus olhos descobrem todos os tesouros da região."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele corta os rios entre as rochas, e seu olho vê cada coisa preciosa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Abre canais nas pedras, e os seus olhos veem tudo o que há de mais precioso."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Em plena rocha o homem abre valas e descobre preciosos tesouros."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles furam túneis nas pedras, com olhos abertos para tudo o que é precioso."
NVI
Nova Versão Internacional
"Fazem túneis através da rocha, e os seus olhos enxergam todos os tesouros dali."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Abrem túneis nas rochas e encontram pedras preciosas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Corta galerias nas pedras, e os seus olhos veem tudo o que há de precioso."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução