Buscar

Comparar Traduções

Jó 28:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então a viu e relatou; estabeleceu-a, e também a esquadrinhou."
12 palavras
64 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"então, viu ele a sabedoria e a manifestou; estabeleceu-a e também a esquadrinhou."
15 palavras
83 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"então, a viu e a manifestou; estabeleceu-a e também a esquadrinhou."
13 palavras
69 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"então viu a sabedoria e a manifestou; estabeleceu-a e esquadrinhou-a."
11 palavras
70 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"então viu a sabedoria e a manifestou; estabeleceu-a, e também a esquadrinhou."
14 palavras
79 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"então observou a sabedoria e a avaliou; confirmou-a e a submeteu à prova."
13 palavras
75 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"então a viu e a declarou; ele a preparou, sim, e a vasculhou."
14 palavras
62 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"então ele viu a sabedoria e a manifestou; estabeleceu-a e também a examinou."
15 palavras
78 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"ele possuía a sabedoria e nos deixou boas provas disso. Ele estabeleceu a sabedoria e sabe tudo sobre ela."
20 palavras
107 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"foi então que ele viu a sabedoria, e a examinou, e aprovou."
13 palavras
60 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"ele olhou para a sabedoria e a avaliou; confirmou-a e a pôs à prova."
14 palavras
70 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então viu a sabedoria e a avaliou; em seu lugar a pôs e cuidadosamente a examinou."
18 palavras
84 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"então, viu a sabedoria e a manifestou, estabeleceu-a e esquadrinhou-a mesmo."
12 palavras
77 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução