Buscar

Comparar Traduções

Jó 38:37

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Quem numerará as nuvens com sabedoria? Ou os odres dos céus, quem os esvaziará,"
15 palavras
82 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quem pode numerar com sabedoria as nuvens? Ou os odres dos céus, quem os pode despejar,"
17 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Quem numerará as nuvens pela sabedoria? Ou os odres dos céus, quem os abaixará,"
15 palavras
82 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quem tem sabedoria para contar as nuvens? Quem esvaziará os cântaros do céu,"
15 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quem numerará as nuvens pela sabedoria? Ou os odres do céu, quem os esvaziará,"
15 palavras
81 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Afinal, quem tem entendimento para compreender as nuvens? Quem é capaz de despejar os cântaros de água dos céus,"
20 palavras
116 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Quem pode enumerar as nuvens com sabedoria? Ou quem pode esvaziar os odres do céu?"
16 palavras
83 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quem pode numerar com sabedoria as nuvens? Ou os cântaros dos céus, quem os pode despejar,"
18 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quem conhece exatamente o número das nuvens? Quem pode despejar a chuva guardada nos depósitos do céu,"
20 palavras
105 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quem é capaz de contar as nuvens? Quem pode derramar a sua água em forma de chuva,"
16 palavras
84 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quem é que tem sabedoria para avaliar as nuvens? Quem é capaz de despejar os cântaros de água dos céus,"
20 palavras
108 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quem é sábio o suficiente para contar todas as nuvens? Quem pode inclinar as vasilhas de água do céu,"
20 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quem pode numerar com sabedoria as nuvens? Ou quem pode esvaziar os odres do céu,"
16 palavras
82 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução