Comparar Traduções
João 2:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E estavam ali postas seis talhas de pedra, para as purificações dos judeus, e em cada uma cabiam dois ou três almudes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Estavam ali seis talhas de pedra, que os judeus usavam para as purificações, e cada uma levava duas ou três metretas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E estavam ali postas seis talhas de pedra, para as purificações dos judeus, e em cada uma cabiam duas ou três metretas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Perto dali havia seis talhas de pedra, usadas para as purificações dos judeus, e em cada uma cabiam entre oitenta e cento e vinte litros."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, estavam ali postas seis talhas de pedra, para as purificações dos judeus, e em cada uma cabiam duas ou três metretas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Estavam ali seis jarros de pedra, que os judeus usavam para as purificações, e cada um levava duas ou três metretas."
KJF
King James Fiel (1611)
"E estavam ali postas seis talhas de pedra, do tipo usado pelos judeus para as purificações, e em cada uma cabiam duas ou três metretas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Estavam ali seis potes de pedra, que os judeus usavam para as purificações, e em cada um cabiam cerca de cem litros."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Havia ali seis talhas de pedra; elas eram utilizadas nas cerimônias de purificação, e em cada uma cabiam entre 80 e 120 litros."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ali perto estavam seis potes de pedra; em cada um cabiam entre oitenta e cento e vinte litros de água. Os judeus usavam a água que guardavam nesses potes nas suas cerimônias de purificação."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ali perto havia seis potes de pedra, do tipo usado pelos judeus para as purificações cerimoniais; em cada pote cabiam entre oitenta e cento e vinte litros."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Havia ali perto seis potes de pedra usados na purificação cerimonial judaica. Cada um tinha capacidade entre 80 e 120 litros."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ora, estavam ali colocadas seis talhas de pedra, que os judeus usavam para as purificações, e levava cada uma duas ou três metretas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução