Comparar Traduções
Josué 4:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Fareis saber a vossos filhos, dizendo: Israel passou em seco este Jordão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"fareis saber a vossos filhos, dizendo: Israel passou em seco este Jordão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"fareis saber a vossos filhos, dizendo: Israel passou em seco este Jordão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"contareis a vossos filhos, dizendo: Israel atravessou este Jordão a pé enxuto."
JFAA
Almeida Atualizada *
"fareis saber a vossos filhos, dizendo: Israel passou a pé enxuto este Jordão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"explicareis a vossos filhos: ‘Israel atravessou este Jordão em terra seca,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então fareis saber a vossos filhos, dizendo: Israel veio através deste Jordão em terra seca."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"expliquem aos filhos de vocês, dizendo: “Israel passou em seco este Jordão.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"vocês poderão dizer: ‘Aqui o povo de Israel cruzou o rio pisando em terra seca!’"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"vocês explicarão que o povo de Israel atravessou o rio Jordão em terra seca."
NVI
Nova Versão Internacional
"expliquem a eles: Aqui Israel atravessou o Jordão em terra seca."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"e vocês dirão: ‘Aqui o povo de Israel atravessou o Jordão a pés enxutos’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"far-lhes-eis saber, dizendo: Israel passou a pé enxuto este Jordão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução