Buscar

Comparar Traduções

Juízes 1:32

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porém os aseritas habitaram no meio dos cananeus que habitavam na terra; porquanto não os expulsaram."
18 palavras
103 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"porém os aseritas continuaram no meio dos cananeus que habitavam na terra, porquanto os não expulsaram."
18 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"porém os aseritas habitaram no meio dos cananeus que habitavam na terra; porquanto os não expeliram."
18 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"assim, Aser continuou habitando no meio dos cananeus, os habitantes da terra, pois não os havia expulsado."
18 palavras
107 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"porém os aseritas ficaram habitando no meio dos cananeus, os habitantes da terra, porquanto não os expulsaram."
19 palavras
112 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e, por esse motivo, o povo de Aser vivia entre os cananeus que habitavam naquelas terras."
16 palavras
89 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"mas os aseritas habitaram no meio dos cananeus, os habitantes da terra; pois eles não os expulsaram."
18 palavras
101 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os aseritas continuaram no meio dos cananeus que moravam na terra, porque não os expulsaram."
16 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e, por esse motivo, os israelitas ficaram vivendo nesses lugares junto com os cananeus, os antigos moradores dessas terras."
19 palavras
123 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O povo de Aser viveu com os cananeus que moravam ali, pois eles não tinham sido expulsos."
18 palavras
90 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e, por esse motivo, o povo de Aser vivia entre os cananeus que habitavam naquela terra."
16 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Estabeleceu-se no meio dos cananeus que habitavam a terra, pois não conseguiu expulsá-los."
15 palavras
92 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"mas os aseritas moraram no meio dos cananeus, habitantes da terra, porque não os expulsaram."
16 palavras
93 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução