Comparar Traduções
Juízes 15:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E julgou a Israel, nos dias dos filisteus, vinte anos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Sansão julgou a Israel, nos dias dos filisteus, vinte anos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E julgou a Israel, nos dias dos filisteus, vinte anos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Sansão foi juiz de Israel durante vinte anos, na época dos filisteus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E julgou a Israel, nos dias dos filisteus, vinte anos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então Sansão julgou e liderou os filhos de Israel por vinte anos, durante a época do domínio dos filisteus."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele julgou Israel nos dias dos filisteus por vinte anos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Sansão julgou Israel, nos dias dos filisteus, durante vinte anos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Sansão foi o juiz de Israel por vinte anos, mas os filisteus continuavam dominando os israelitas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Sansão governou o povo de Israel vinte anos, na época em que os filisteus dominavam aquela terra."
NVI
Nova Versão Internacional
"Sansão liderou Israel durante vinte anos, no tempo do domínio dos filisteus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Sansão julgou Israel durante vinte anos, no período em que os filisteus dominavam a terra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Julgou a Israel nos dias dos filisteus vinte anos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução