Comparar Traduções
Juízes 20:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém isto é o que faremos a Gibeá: procederemos contra ela por sorte."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porém isto é o que faremos a Gibeá: subiremos contra ela por sorte."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porém isto é o que faremos a Gibeá: procederemos contra ela por sorte."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas faremos isto a Gibeá: subiremos contra ela, separando-nos por sorteio."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas isto é o que faremos a Gibeá: subiremos contra ela por sorte;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Isto, pois, é o que faremos agora contra Gibeá. Separaremos por sorteio, de todas as tribos de Israel,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Porém, isto será o que faremos em Gibeá; nós subiremos todos contra ela;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas isto é o que faremos a Gibeá: um sorteio para ver quem atacará a cidade."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"É isto o que faremos a Gibeá: subiremos contra ela por sorteio de todas as tribos de Israel."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Vamos escolher alguns homens para atacar Gibeá."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas é isto que faremos agora contra Gibeá: separaremos, por sorteio, de todas as tribos de Israel,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas é isto que faremos a Gibeá: realizaremos um sorteio para resolver quem a atacará."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porém isto é o que faremos a Gibeá; subiremos contra ela por sorte;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução