Comparar Traduções
Levítico 14:41
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E fará raspar a casa por dentro ao redor, e o pó que houverem raspado lançarão fora da cidade, num lugar imundo;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e fará raspar a casa por dentro, ao redor, e o pó que houverem raspado lançarão, fora da cidade, num lugar imundo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e fará raspar a casa por dentro ao redor, e o pó que houverem raspado lançarão fora da cidade num lugar imundo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e fará raspar a casa toda por dentro, e o pó que for raspado deverá ser jogado fora da cidade, num lugar impuro."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e fará raspar a casa por dentro ao redor, e o pó que houverem raspado deitarão fora da cidade, num lugar imundo;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Depois fará raspar as paredes internas da casa e se jogará o pó raspado em um lugar impuro, fora da cidade."
KJF
King James Fiel (1611)
"e ele fará com que a casa seja raspada por dentro e ao redor, e eles derramarão o pó que houverem raspado fora da cidade em um lugar impuro."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e fará raspar a casa por dentro, ao redor, e o pó que houverem raspado lançarão, fora da cidade, num lugar impuro."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Além disso, fará que a casa inteira seja raspada por dentro e que o reboco raspado seja jogado fora da cidade, num lugar impuro."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mandará raspar as paredes de dentro da casa, e o reboco raspado será levado para um lugar impuro fora da cidade."
NVI
Nova Versão Internacional
"Fará que a casa seja raspada por dentro e que o reboco raspado seja jogado num local impuro, fora da cidade."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Depois disso, as paredes internas da casa serão inteiramente raspadas, e o material raspado será jogado num lugar impuro fora da cidade."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Fará raspar a casa por dentro ao redor, e a argamassa que houverem raspado deitarão fora da cidade num lugar imundo;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução