Comparar Traduções
Levítico 19:35
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não cometereis injustiça no juízo, nem na vara, nem no peso, nem na medida."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não cometereis injustiça no juízo, nem na vara, nem no peso, nem na medida."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não cometereis injustiça no juízo, nem na vara, nem no peso, nem na medida."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não cometereis injustiça ao julgar medidas de comprimento, de peso ou de capacidade."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não cometereis injustiça no juízo, nem na vara, nem no peso, nem na medida."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não cometereis injustiça no julgamento, quer se trate de medidas de comprimento, quer de peso ou de capacidade."
KJF
King James Fiel (1611)
"Não cometereis injustiça no juízo, nem na vara, nem no peso, nem na medida."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Não cometam injustiça no juízo, nem na vara para medir, nem no peso, nem na quantidade."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Não julguem de maneira desonesta, usando medidas falsas de comprimento, peso ou quantidade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Não prejudiquem os outros, usando medidas falsas de comprimento, peso ou capacidade."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Não usem medidas desonestas quando medirem comprimento, peso ou quantidade."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Não usem medidas desonestas ao medirem comprimento, peso ou volume."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não fareis injustiça no juízo, nem na vara, nem no peso, nem na medida."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução